Μετάφραση και ανάλυση λέξεων από την τεχνητή νοημοσύνη ChatGPT
Σε αυτήν τη σελίδα μπορείτε να λάβετε μια λεπτομερή ανάλυση μιας λέξης ή μιας φράσης, η οποία δημιουργήθηκε χρησιμοποιώντας το ChatGPT, την καλύτερη τεχνολογία τεχνητής νοημοσύνης μέχρι σήμερα:
πώς χρησιμοποιείται η λέξη
συχνότητα χρήσης
χρησιμοποιείται πιο συχνά στον προφορικό ή γραπτό λόγο
επιλογές μετάφρασης λέξεων
παραδείγματα χρήσης (πολλές φράσεις με μετάφραση)
ετυμολογία
Μετάφραση κειμένου με χρήση τεχνητής νοημοσύνης
Εισαγάγετε οποιοδήποτε κείμενο. Η μετάφραση θα γίνει με τεχνολογία τεχνητής νοημοσύνης.
Συζήτηση ρημάτων με τη βοήθεια της τεχνητής νοημοσύνης ChatGPT
Εισάγετε ένα ρήμα σε οποιαδήποτε γλώσσα. Το σύστημα θα εκδώσει έναν πίνακα συζήτησης του ρήματος σε όλες τις πιθανές χρόνους.
Αίτημα ελεύθερης μορφής στο ChatGPT τεχνητής νοημοσύνης
Εισαγάγετε οποιαδήποτε ερώτηση σε ελεύθερη μορφή σε οποιαδήποτε γλώσσα.
Μπορείτε να εισαγάγετε λεπτομερή ερωτήματα που αποτελούνται από πολλές προτάσεις. Για παράδειγμα:
Δώστε όσο το δυνατόν περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ιστορία της εξημέρωσης κατοικίδιων γατών. Πώς συνέβη που οι άνθρωποι άρχισαν να εξημερώνουν γάτες στην Ισπανία; Ποιες διάσημες ιστορικές προσωπικότητες από την ισπανική ιστορία είναι γνωστό ότι είναι ιδιοκτήτες οικόσιτων γατών; Ο ρόλος των γατών στη σύγχρονη ισπανική κοινωνία.
faible, peu solide; peu vigoureux (
о лошади
)
малосильный двигатель - moteur de faible puissance
vigueur
{f}
крепость, сила, мощь;
la vigueur de la jeunesse - сила [здоровье] молодости;
avoir de la vigueur - быть крепким [здоровым];
plein de vigueur - полный сил [энергии];
le manque de vigueur - вялость, бессилие;
manquer de vigueur - 1) плохо расти ; 2) быть немощным [бессильным, малосильным];
reprendre de la vigueur - здороветь, крепнуть;
энергия, бодрость;
la vigueur du caractère - сила характера;
la vigueur d'une intervention - энергичность выступления;
avec vigueur - энергично;
la vigueur du dessin - выразительность рисунка;
la vigueur de l'expression - сила выражения;
en vigueur - действующий, применяемый, в силе;
les lois en vigueur - действующие законы;
être en vigueur - быть в силе, действовать ;
entrer en vigueur - вступать/вступить [входить/войти] в силу [в действие];
rentrée en vigueur - вступление в силу;
mettre en vigueur - вводить/ввести в действие;
la mise en vigueur - введение в действие
faible
слабый; слабосильный, малосильный, тщедушный;
le malade est très faible - больной очень слаб;
de faible constitution - хрупкого [тело]сложения;
la chair est faible - плоть слаба;
une faible femme - слабая женщина;
le sexe faible - слабый пол;
un cœur faible - слабое [плохое] сердце;
je me sens les jambes faibles - я еле держусь на ногах;
il est faible des jambes - у него слабые ноги;
il a la vue faible - у него слабое [плохое] зрение;
il se sent faible - он чувствует себя ослабевшим [уставшим];
il est devenu très faible - он очень ослаб[ел];
il est faible de caractère - это слабохарактерный [слабовольный] человек;
le point (le côté) faible - слабое место (сторона);
les mathématiques, c'est son point faible - математика - его слабое место;
prendre qn par son côté faible - задевать/задеть чью-л. слабую струнку;
слабый, отстающий, неспособный;
un élève faible - слабый [отстающий] ученик;
il est faible en mathématiques - он слаб [не силён] в математике;
votre devoir est faible - ваше задание плохо сделано [выполнено];
une argumentation faible - слабая (плохая, неубедительная) аргументация;
безвольный, бесхарактерный; мягкий; беззащитный;
il est faible avec ses enfants - он [слишком] мягок со своими детьми; он позволяет детям садиться себе на шею;
слабый, несильный, незначительный;
un vent faible - слабый ветер;
une faible lumière - слабый [неяркий] свет;
une faible augmentation de prix - незначительное повышение цен;
dans une faible mesure - в незначительной мере [степени];
une faible différence - небольшая разница;
je n'en ai qu'une faible idée - у меня об этом лишь слабое представление;
une faible quantité - незначительное [небольшое] количество;
un rendement à l'ha très faible - очень низкая урожайность с гектара;
ce vin est faible en alcool - это вино не крепкое;
un café faible - слабый [некрепкий] кофе;
{m} слабый [беззащитный мягкий; безвольный; бесхарактерный;
нерешительный;
un faible d'esprit - слабоумный;
слабая сторона, слабое место; слабость;
le faible de votre démonstration c'est... - слабая сторона вашего доказательства - это..., слабость вашего доказательства в...;
le faible chez lui c'est la mémoire - память - это его слабое место;
склонность; слабость;
le jeu est son faible - азартные игры - его слабость;
tu me prends par mon faible - ты задел мою слабую струнку;
avoir un faible pour - питать слабость к (+ D) иметь пристрастие к {+ D}; быть падким на (+ A) [до];
il a toujours eu un faible pour lés jolies femmes - он всегда питал слабость [был неравнодушен] к хорошеньким женщинам;
j'ai un faible pour ce livre - мне страшно нравится эта книга;
il a un faible pour l'alcool - у него пристрастие к спиртным напиткам